Парвона Ахрори: «Женщина в семье – это зеркальное отображение мужского творчества»

0

Имя Парвоны Ахрори много лет неразрывно связывают с радиостанцией «Азия Плюс». Ее энергичный голос много лет рассказывает о женских штучках в эфире одноименной программы. И каково же было мое удивление, когда в ходе интервью узнала, что Парвона Захировна уходит из Холдинга и на радио она работает последние дни. А ведь она проработала без перерыва на ведущей радиостанции страны целых 15 лет своей жизни.

Востребованные люди всегда находятся в жестком цейтноте времени. И Парвона Ахрори не исключение. Проекты на радио и за его пределами, о которых постоянно слышишь и читаешь, это лишь малая часть всей той загруженности, которая присутствует в жизни этой удивительной женщины.

Мы с Парвоной Захировной поговорили обо всем понемногу: о становлении в профессии, женской мудрости, успешных проектах «Азия Плюс» и  совсем немного о новых дорогах, куда она направит свой путь. Но, обо всем по порядку.

Парвона Захировна, Вы уже много лет трудитесь в «Азия плюс». А что было до этого всего?

Моя трудовая деятельность начиналась далеко от средств массовой информации — это наука и преподавание.  Когда в 1986 году я закончила Институт русского языка и литературы (сейчас он называется Институт языков), мне сразу же предложили работу в моем ВУЗе.

Я выбрала работу на кафедре морфологии и сопоставительной типологии, потому что моя первая научная работа была посвящена билингвизмам – переходам одного слова в другой язык и его ассимиляции в нем. Проработала в институте языков до 1987 года. А потом перешла на кафедру русского языка для иностранных студентов при Таджикском государственном Медицинском университете, где проработала 10 лет, до своего назначения директором «Азия Плюс».

Управленческая деятельность для меня была совершенно новой, многого не знала. Пришлось много читать, сутками просиживать за компьютером, изучая механизмы управления, законы, постановления. Некоторые моменты осваивала методом «тыка».  Помимо управленческих навыков, нужно было освоить техническую часть, названия, составляющие, комплектующие  части и т.д.

В первое время я проклинала тот день, когда дала согласие на эту работу. Но всему можно научиться, что я и сделала, и в этом году моей работе в качестве директора  пошел десятый год. Но этот год станет окончанием моей деятельности на радио «Азия Плюс», потому что возникло желание заняться чем-то новым. Есть очень много интересных предложений, два из которых сейчас серьезно рассматриваю.

Очень неожиданно, Парвона Захировна! А можно немного информации об этих предложениях?

Нет, пока о них ни слова. Не люблю опережать события. Вы совсем скоро об этом узнаете. Скажу Вам, что очень радуюсь этим изменениям, нет никакого сожаления по поводу ухода с радио, потому что, по большом счету, и не ухожу из него: ведь пока за мной остается программа «Женские штучки», здесь  мои дорогие друзья, коллеги, здесь меня всегда ждут и мне всегда рады.

Очень долго шла к этому решению. Предложения поступили достаточно давно, и я их долго отметала. Но однажды проснулась и поняла: Хочу это попробовать! Это тот самый сумасшедший адреналин, которого мне давно не хватало. Вновь хочу ощутить те чувства, которые испытала тогда, 15 лет назад, когда ушла с кафедры на  радио.

Когда Вы сказали о том, что уходите с радио, в голове невольно пронеслось: «Как такое возможно?». Представить Вас где-то еще пока не получается.

Знаете, я никогда не ограничивала себя в работе и жизни, и стараюсь всех этому научить: детей, молодых коллег. Как только обрисовываешь себе рамки, ты становишься заложником многих стереотипов. В нас должны быть определенная мораль и принципы. Они являются осью. А все остальное – уже то, что мы получаем от общества, в котором живем: ярлыки, стереотипы, общественное мнение. Жить и постоянно оглядываться: что скажут родственники, соседи – это означает конец росту и развитию.

Кем Вы мечтали стать в детстве? Сбылось ли что-нибудь из этого?

Я всегда мечтала заниматься культурой. Но никогда не думала о журналистике. И родители никогда не ставили ограничений в выборе профессии.

Когда пришла в Национальный Университет поступать на факультет журналистики, услышала от других абитуриентов о новом вузе, которому на тот момент было всего два года. Тут же забрала свои документы и поехала в ТИПРИЯЛ сама. Это был 1982 год. 

Если честно, первые несколько месяцев сожалела о своем выборе. И даже думала, что через год буду пробовать себя в другом. Но, к концу года, настолько полюбила свой ВУЗ, что все мои мысли бросить его, исчезли.

В нем стала очень серьезно заниматься общественной деятельностью: тот же КВН, участие на серьезных комсомольских собраниях, обязательные добровольно-принудительные поездки на хлопок, а потом  вступление в Коммунистическую партию. У меня была очень красивая и насыщенная студенческая жизнь.

 В 1987 году, по очень большой любви, вышла замуж.  В этом году нашей супружеской жизни исполняется 31 год. У нас трое чудных детей и пока двое внуков. Дочь с мужем и детьми живет в Москве. Сыну 25 лет, он работает в крупной компании здесь, в Душанбе.  Младшей дочери 16 лет, она ровно на год старше радиостанции «Азия Плюс», и наверное поэтому внушила себе, что радио — это моя четвертая лялька (шутит Парвона и улыбается).

Ваша программа на радио «Женские штучки» много лет пользуется заслуженной популярностью. Как возникла идея передачи?

Совершенно случайно! С первых дней  вещания радиостанции, она все время была у меня на слуху.  И, кроме развлекательного контента, интерактивных рубрик, мне, как слушателю, чего-то  не хватало. Программный директор предложила мне что-нибудь придумать. Я тогда не представляла, чем удивлять, но была уверена, что для широких масс нужны очень короткие интересные вкрапления в эфирную сетку между музыкой. Тогда же пришла идея радиожурнала для женщин и про женщин, нацеленную больше на мужчин.  Я рассказываю мужчинам, какими немного сумасшедшими мы бываем для того, чтобы они лучше поняли нас и чтобы жизнь с женщиной была в радость.

Сегодня делаю программу на основе реальной истории очень хорошей девочки, которая вышла замуж, забеременела, но в семье все плохо, на грани распада. И все из-за того, что девочка не может совладать со своими эмоциями. Не складываются отношения с мужем, новыми  родственниками. Последние несколько программ посвящены  девочкам и их мужьям, в которых даю краткие разъяснения причин такого поведения.

Попав в новую семью, девочки – словно пластилин, который лепится только одним скульптором – мужчиной. Ведь женщина в семье – это зеркальное отображение мужского творчества с первого дня семейной жизни. Мы, женщины, легче адаптируемся в ситуациях.

Работать на радио – очень серьезная и ответственная работа. Из чего состоит Ваш рабочий день?

График работы очень плотный. Это многочисленные встречи, работа с молодыми ребятами-стажерами, согласование сценария прямого эфира на следующий день. Все, что будет в эфире, в первую очередь, должно быть интересно слушателю, но иметь определенный уровень, ниже которого опускаться нельзя. Если, например кто-то из таджикских музыкантов приносит мне несколько песен, я, может, возьму только две. Музыкальная составляющая нашего радио должна быть вкусной, качественной и стильной.

А еще нужно написать свою программу, потом записать ее. Также часто участвую в озвучке роликов. Совсем недавно закончила работу над озвучкой документального фильма. Еще Союз писателей попросил озвучить некоторые стихи на русском языке.

К сожалению, 8-9 часов работы в офисе катастрофически не хватает. Кое-что приходится дорабатывать дома, но я четко отделила рабочее время от домашнего. После семи-восьми вечера никогда не занимаюсь работой радио. И об этом знают все. Это время посвящаю только дому, семье, детям.

Расскажите пожалуйста о самых интересных проектах, которые Вам запомнились?

Каждый наш проект рождается в этих стенах и мы гордимся, что это не скопированное где-то, а продуманное и пережитое нами. От самого маленького до масштабного.

Вот в 2016 году мы впервые провели 25-часовой радиомарафон прямого эфира, который мы посвятили 25-летию страны. А на ногах мы были и того больше — целых 37 часов!!! 

Прошлые проекты нашего радио — «Суруди сол», «Навои дил».

Конечно же, помимо успеха и радостей, проекты – это еще и нервы, бессонные ночи, море кофе. Много проектов, которые  радио организует для заказчика, так называемые проекты «под ключ».

Очень много было переживаний по поводу последнего концерта вокальной студии «Хафтранг» в Театре оперы и балета им. С. Айни. Написание сценария, ведение.  В день концерта организаторам ужасно хотелось, чтобы поскорее наступило завтра: настолько тяжелой и напряженной была подготовка к нему. Но все прошло идеально, без сучка и задоринки.

Также очень люблю еще один свой проект, который сейчас передала в другие руки. Придумала его к 20-летию холдинга «Азия Плюс». Мы организовали праздник для 64 пожилых одиноких пенсионеров и инвалидов. Провели экскурсию по городу, где сама выступила в роли экскурсовода: рассказала историю душанбинских зданий, о которых знаю практически все.  После экскурсии, в кинотеатре «Кохи Навруз» показали нашим пенсионерам современный таджикский фильм «Воздушный Сафар». Там же в ресторане бабушек и дедушек ждал обед и дискотека 50 – 60 –х годов.  

Через 2 месяца им же устроили экскурсию в Гиссарскую крепость. Эмоции, которые ты испытываешь в тот момент, когда счастливые старики тебя обнимают и благодарят, не описать словами. Ты понимаешь, что, возможно, это станет последним ярким событием в их жизни. Ведь сейчас, спустя 2 года, уже восьмерых нет в живых…

Ваши эмоции, даже спустя столько времени, невольно передались мне, аж мурашки пробежали…

Парвона Захировна, Вас знают, как одну из опытных радиоведущих в Таджикистане. Что Вы считаете самым главным в работе на радио?

Если человеку дается голос, то наработать необходимые качества можно. Благо, возможности Интернета позволяют этому учиться. Нужно просто работать над собой.

В моем лексиконе есть два слова, которых я категорически боюсь: «торжественный» и «буржуазия». Идущие подряд, два согласных звука «р» и «ж», в моем произношении начинают дрожать. Но, русский язык – это язык синонимов и всегда можно заменить одно слово другим. Ну, а если у тебя это не получается, то вытащи это как фишку!

Очень люблю одного ведущего, моего коллегу по Международной Академии телевидения и радио  из Прибалтики (в 2017 году Парвона Ахрори получила звание академика Международной Академии телевидения и радио). У него западает буква «р». Так он сделал этот дефект речи фишкой в своей работе, и при этом он дает контент, связанный с логопедами и правильным произношением.

Но я очень категорична в плане правильного произношения слов. Не нужно ссылаться на своеобразность нашей речи, что нам свойственно тянуть окончания. Если ты говоришь по-русски, то должен правильно на нем говорить. Акцент, поверьте мне, очень легко убирается.

Голос — это игра. Голосом нужно создать ту картинку в голове у слушателя, которую ты хочешь передать. Например, когда я рассказываю в передаче «Женские штучки» о том, как беременная женщина будит мужа среди ночи и просит бутерброд из  черного хлеба со шпротами, посыпанный красным гранатом, то я должна так передать это предложение, чтобы перед глазами слушателя предстала эта картина: ужасный бутерброд, запах этих самых шпрот, сидящая на кровати беременная жена и мысль «Где же это все взять среди ночи?».

У работающих женщин частенько возникают мысли о том, чтобы уйти с работы и все успевать. А Вы никогда не хотели бросить работу и полностью посвятить себя семье?

Меня тоже посещают такие мысли. Не могу сказать, что у меня все «в шоколаде». Каждый день сопряжен не только с радостями, но и с проблемами, которые нужно решать и переживать из-за них. Безусловно, имеются сложные моменты в работе. Но я справляюсь.

Иногда спрашиваю себя: «Мне это ЗАЧЕМ?». Ведь у меня достаточно возможностей не работать. Но в моей семье так принято: женщина всегда должна работать.

Я слышала от многих людей, что Вы очень гостеприимная хозяйка и мастерица готовить разные вкусности. Возникает вопрос: как Вы все успеваете?

Это тоже мой опыт, который приобрела в семейной жизни.

В самом начале моей семейной жизни частенько бывало, когда звонил муж и сообщал, что скоро придет с друзьями. А дома маленькие дети и начинаешь паниковать: сколько будет гостей, чем их накормить, у меня пока ничего не готово!

Но спасибо моей мамочке, которая очень многому нас научила. У нее в морозилке всегда были пельмени. Она их лепила сразу много и замораживала. И всегда говорила мне: «Это твое первое блюдо». А пока гости едят первое, всегда можно успеть сделать второе.

Следующим элементом стал отваренные горох и рис для плова, они тоже лежит в контейнере в морозилке. И у меня всегда в холодильнике есть салаты. Ну и летом люблю делать заготовки на зиму. Мои закрутки всегда разнообразные, и в любое время есть что поставить на стол. И потом, слава Богу, сейчас все это можно купить.

Ну и последний вопрос. Вернусь к Вашим «Женским штучкам». О каких штучках не должна забывать любая женщина, не смотря ни на что?

Прежде всего, она не должна забывать о том, что она женщина. Она должна соответствовать этому слову: в манерах, общении, не должна забывать о времени для себя:  вовремя покрасить волосы, привести ногти и брови в порядок. Это мелочи, но из этого складывается образ женщины. И, конечно же,  манера говорить.

Найти для себя время всегда можно.

Знаю нескольких женщин, не имеющих никакого специального образования, кроме школы.  Узнавая о жутких ситуациях, из-за которых они попадают в центры поддержки, не перестаю удивляться тому, как правильно они умеют говорить, какие у них манеры, как держат осанку, красиво едят.  Женщину женщиной уж точно делают не дипломы и сертификаты.

Беседовала Зульфия Голубева. 

Поделиться:

Комментарии закрыты.